linglord.com » Tłumaczenia przysięgłe

wyœlij zapytanie

Tłumaczenia finansowe

Tłumaczenia medyczne

Tłumaczenia farmaceutyczne

Tłumaczenia prawnicze

Tłumaczenia marketingowe

Tłumaczenia informatyczne

Tłumaczenia przysięgłe

Relacje inwestorskie

Tłumaczenia symultaniczne

Tłumaczenia konsekutywne

Tłumaczenia szeptane

Tłumaczenia towarzyszące

Tłumaczenie przysięgłe

Tłumaczenia przysięgłe

tłumaczenie przysięgłe 

Tłumaczenia przysięgłe (inaczej poświadczone lub uwierzytelnione) mają formę papierową i są opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza wpisanego do rejestru Ministerstwa Sprawiedliwości. 

Tłumaczenia przysięgłe dotyczą dokumentów urzędowych (dyplomów, zaświadczeń, certyfikatów, dokumentów tożsamości, dowodów rejestracyjnych, pism urzędowych, dokumentów w formie aktu notarialnego, itd.), dokumentów procesowych oraz uwierzytelniania obcojęzycznych odpisów takich dokumentów.

Strona standardowa tłumaczenia przysięgłego jest nieco krótsza niż w przypadku innych tłumaczeń i – zgodnie z wytycznymi Ministra Sprawiedliwości – wynosi 1125 znaków ze spacjami. Na życzenie Klienta dostarczamy dokumenty w formie papierowej osobiście lub kurierem, a także wysyłamy skan tłumaczenia.

O NAS  -   TŁUMACZENIA  -   KLIENCI   -   POLITYKA PRYWATNOŚCI  -  DOŁĄCZ DO NAS  -   MAPA STRONY  -   KONTAKT

Ta witryna używa plików cookie. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie plików cookie.  Wiecej informacji